☆欢迎来到星夜雪樱の动漫世界☆

星夜雪樱の部落格



Photobucket

Photobucket

2010年8月23日

《灼眼的夏娜-Akai namida》


这是我的一个网友之前介绍我听的歌曲,
可是到现在我才走去听,原来是那么棒!
《灼眼的夏娜---Akai Namida》
这个歌词是我的部落格的第一首歌,
你们听了请给我评论哦!谢谢!
Original / Romaji Lyrics/ English Translation

Yuuyake sore ga someru machi to kimi no yokogao

Nani o omoi, nani o mitsume, nani o kanjite iru no?

A city dyed by the sunset sky and your face from the side-
What are you thinking about, what are you looking at, what are you feeling?

Tatoeba sono saki ni boku-tachi no asu ga mienai nara

Boku wa kimi no te o nigiri, doko made mo kakete yuku yo

For instance, if we can't see our future ahead
Then I'll grip your hand and we'll run endlessly

Egao to yume to itoshisa to yorokobi o torimodoshite

Ima de mo osokunai

Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante

Dare mo semenai kara

Recover your smile and dreams and love and joys
It's not too late even now
Because no one will blame you
For the physical things, that only those are the everything here

Yuugure toki wa aseru kokoro wasuresaseteku

Isogashii nagare o kitte shashin ni shita you de

The time of dusk hurries by, making my heart forget
Like how I cut up a busy flow and turned it into a photo

Kono basho ga suki da to hanashiteta kimi no hoho o tsutau akai namida

Mou nido to, aenai yokan ga shiteta

You told me that you love this place and red tears fell down your cheeks
I had a feeling that we wouldn't ever be able to meet again

Namida mo uso mo kanashimi mo koukai mo, subete kimi to koko ni ita akashi da yo

Wakare wa futari dake ga shiru omoide no hajimari da to

Kono mune ni chikatteMata itsuka...

Your tears, lies, sadness, and regrets, everything is a proof of that I was here with you
I vow in my chest
That our parting is the beginning of a memory that only the two of us know
Someday, we'll meet again...

Sasayaku koe ga kono mama tooku natte

Kimi no kage mo yuuhi ni nomareteku

Muda ni sugiyuku toki nante nai n da to iikikasete...

As it is, the whispering voice grows afar
And your shadow is swallowed by the setting sun
Tell me that I didn't spend any time in vain...

Egao mo yume mo itoshisa mo yorokobi mo yobiokoshite

Towa ni hibikitsuzukeru

Katachi aru mono, sore dake ga koko ni iru subete nante

Shinjirarenai kara

Recall your smile, dreams, love, and joys
And they'll echo eternally
Because we can't believe
That the physical things, that only those are the everything here